友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

永恒-第9部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  到北京后,匆匆办完必要手续后,我们四人又急急上了飞往南京的客机。

  两次飞行,母亲始终未语。 txt小说上传分享

二十五:永享宁静
离姑家还有很长一段路,母亲叫汽车停了下来。我便默默地随她步行。保罗和卡尔在后边远远地跟着。

  母亲怀抱着父亲的骨灰,步子沉重而缓慢。

  “我们回来了,回到你久别的故乡。勋,你能感觉到吗?”母亲对着父亲的灵魂喃喃自语。她的嘴唇颤抖着,手也在打颤,但她的眼里却没一星半点泪水,悲哀已把它们沥干。

  “我们全伴着你回来了,小露,卡尔,保罗。勋,你生前不是最希望带一大家子回去团圆吗?可是你总是忙,一年拖一年……”

  哦,爸爸!真没想到是这样的团圆。去年冬天,你还拍着卡尔的小手,笑着说:“明年外公去看姑婆,你去不去?”“姑婆是什么?”卡尔费劲地想,他以为是个什么好玩的东西,那冥思苦想的样子逗乐了大家。而你却沉思着说:“好多好多年没有回家看一看了,是该回去一趟了……”

  现在,你真的回来了,可是……

  伤感的泪珠顺颊而下。

  “不要这样,小露。”母亲回过头来温和地说,“你知道姑年纪大了。”

  抬起衣袖,我拭去泪痕,我们继续默默地往前走。初冬暮霭的小径延向远方,漫无边际漫漫而茫茫。我明白了,母亲是想陪父亲在他曾经熟悉过的地方,最后走一遭。

  蓦地,我看到了姑在风中飘动的白发。暮色中的银丝,柔柔地抖动,却是那般刺目,那般惊心。

  迎着姑,我们慢慢走上前去。

  泪痕满面的姑双手抚摸着骨灰匣,悲苦不堪。

  “勋弟,你终于回来了,二十五年了……”姑泣不成声。

  “大姐……”母亲的话哽住了,她低下头去。

  “姑,身体要紧。”我强忍悲哀扶住姑。

  “舅妈,先进屋歇着吧!”荣哥闻声赶紧从屋内走出,他扶着我母亲,我搀着姑,大家默默走进里屋。

  泪眼模糊之中,看到姑流着泪,不住地捶打自己的脑袋,母亲掩面而泣,荣哥深深地埋下了头。荣哥的妻子梅莹给我们每人送上一杯热茶。

  “大姐。”过了一会儿,母亲低声说,“请你不要过于哀伤,人死不能复生……勋生前常跟我提起,百年后要和父母葬在一起……”

  “他去得太早了,太早了……”姑哭着说。

  我忽然记起保罗和卡尔,这两个该不会迷路吧?

  在门口张望,却看不见他们的影儿。糟了,还得去找他们爷俩,真费事!

  刚出门,发现身后多了个“尾巴”,哦,小点点--荣哥可爱的儿子。

  “姑姑,弟弟来了吗?”

  “来了,姑姑带你去找他。”我牵了点点的手,说。

  小点点一点儿也不拘束,他问我小弟弟是不是蓝眼睛,蓝得像天一样?鼻子很高很挺?皮肤又是什么颜色的?他叫什么名字?会不会讲中国话?……

  十岁的点点提了一大堆孩子气的问题,把我给逗乐了。我告诉他,弟弟叫卡尔,也叫白岩,会说中国话,也会说外国话。至于他长什么样,见了就知道了。

  保罗和卡尔正对着路边的一株小草出神。我很不高兴地冲着保罗说:“你可真有情趣!”

  他却摇头说:“卡佳,我平生最不喜欢的就是看一大群人哀哀戚戚的场面。而且,卡尔还很年幼。”

  他用疑问的目光看着小点点,而后者也睁着一双乌溜溜的大眼睛看着保罗,他显然听不懂保罗说的话。

  “我侄子。”我对保罗说,同时又告诉点点保罗是他姑父。

  点点叫了保罗一声,保罗摸了摸了他的头,笑着说:“这孩子很精灵。”

  他们两个语言不通,我也没心思给他们当翻译。

  卡尔却很快活地站起来,对着点点说:“你一定是妈妈说过的中国哥哥。”卡尔的中文吐字相当清晰,点点便很高兴地拉着他的手:“白岩,我叫点点,我带你去玩。”

  两个孩子一溜烟地跑了。

  “只有孩子,是最幸福的。他们不知世上有‘悲伤’二字。长大真不幸啊!”我感慨地望着他们的背影。

  “可是,人总是要长大的。”保罗扶住我的肩,很怜惜地说道,“卡佳,你也不必过分伤感了,生离死别,人间常事。你父亲生前很操劳,这下他可以永享宁静了。”

  再怎么说,心中还是很难过。但我很感激保罗,因为他是当仁不让地陪我们一同回来了。。 最好的txt下载网

二十六:自愧不如
在姑家住了两个星期,山村乡野的秀丽景色在我眼中黯然失色。自上次归来,又是五年。岁月如梭啊!

  没有心情去晞露园--我和陈晞当年的乐园,也没有心情去看陈晞和琴。在我思想的回旋中,除了父亲还是父亲。

  母亲说,她要在这儿住一阵,而卡尔,也舍不下他的点点哥哥,死活不肯和我回去。无奈,保罗和我只好先行回法国。

  “我很抱歉,在这种情况下和你回到家乡。保罗,这真是一场梦靥。”我把头靠在他肩上,轻声说。

  “不是梦,是现实。”保罗低声说,“不过你应该欣慰才是。你父亲实现了他的心愿:融入了家乡的泥土。卡佳,你的家乡很美。”

  飞机在云朵间穿行,我们再没有说话。

  回到家中,丽妮交给我一个很厚实的信封,那上面的落款是上海译文出版社。

  我好是激动,我想一定是我的《心灵的深渊》出版了。在保罗期待的眼神中我拆开信。

  的确是一本书,名字也是《心灵的深渊》。然而译者不是岑露,而是夏野。我的心顿时凉了半截。在书的扉页,夹着编者的一张便条。

  条上说,你的译作也相当好,只可惜迟了一步。现将夏野的译作寄上,有空希望多来稿。

  我的译稿同时亦被退回。

  一年多的辛劳,一年多的汗水和心血,换来的是如此的结局。我心灰意懒地坐在沙发上,心里很不是滋味。

  夏野真是可恶,居然敢抢在我前头捷足先登!

  我翻开手中的书,封二印着译者的简介:夏野,1978年9月生于辽宁大连,2000年毕业于北京大学西语系后,一直从事翻译和写作,现任《译林》编辑。他翻译的长篇小说有《夕照》和《梦幻之旅》,文笔优美,深受读者好评。

  他比我年轻,学习法语的环境也绝没有我优越。他似乎并未来过法国,并不熟悉法国社会情况。他翻译此书定是比我艰难得多,那么他的译文定是……

  以挑剔的眼光看着夏野的译文,我被夏野的文笔所折服。不得不承认,他的译文具有与原著同等的魅力,有的地方甚至超越了原著。夏野不仅是个出色的翻译家,也是个优秀的文学家。他是个很有造诣,很有前程的青年。

  我自愧不如。可是我不甘心输于他。我要把我的译文与他的译文作一个详尽的细致的深入的分析和比较。我不能就这么败下阵来,败给一个无名的小弟弟!

  不知为何,浑身竟充满了必胜的信心。父亲殷殷的眼神在天堂里慈祥而期待地望着我。爸爸,我绝不会让您失望,因为我是您的女儿!

  原以为,您会看到我译的书,可您却离去了,带着永远的遗憾和期待。那么,把书带回故乡,焚化在您的灵前,于生者于死者都是一种安慰。可这,目前也无法做到。不过,请您相信我,不久的将来,您一定会为我含笑九泉的!

  爸爸,请您放心,我知道自己该如何努力!

  细细地推敲着译文,认真地寻找着差距。是缺乏天才的灵气吗?不是。是描写不够细腻吗?好象也不是。那么是现代汉语文学的功底不够扎实吗?怎么看也不是。那究竟是什么原因呢?

  好几天,我茶饭不思,睡眠不宁,苦思冥想。

  保罗在旁边很不以为然,他说:“卡佳,有很多事并非你努力了就能达到成功。心要平一些,技不如人就甘拜下风吧!”

  他的话无非是要泄我的气,可我竟没有时间和他争论,和他生气,我的思维中只有夏野和他的译文。

  忽然有一种要和夏野谈谈的冲动,他那么年轻,又是男性,却能把一个法国贵族妇女的心理微妙变化描绘得如此形象和动人。我相信,无论是他的生活阅历还是情感世界,都和女主人公相去甚远。

  那究竟是怎么回事呢?我心里升起好多疑团,夏野成了我心中的一个谜。我要解开这个谜。

二十七:脱缰野马
一不做,二不休,我把电话打到了《译林》编辑部。

  是一个男子接的电话:“哎哟,夏野到北京组稿去了。”

  “那麻烦您把他北京的电话号码告诉我,好吗?”

  “小姐哎,夏野是一匹脱缰的野马,没人拉得住他的马笼头。请把你的芳名和电话留下,我替你转告。”

  我不大喜欢那人言语的腔调,但除了留下我的姓名和电话外,我也没别的办法。

  一连等了好几天,也没等到夏野的电话,我沉不住气了,再次打电话到《译林》查询。

  一个女孩柔柔的好听的嗓音,她并没告我夏野的下落,而是很仔地盘问了我一番,然后说夏野还没从北京回来。

  “请你告诉我,他什么时候能回来?”

  女孩迟疑了一下,说:“这可难说。夏老师属于自由编制,他只要定时把稿子寄过来,就没别的事。”

  我感觉夏野未必那么难找,只是他们不愿帮我。但他们没有理由拒绝我啊!

  几经周折,我把电话打到了译文出版社的王编辑……那个给我寄书的人那儿。可是奇怪的很,他不仅记不起我是谁,同样也不记得夏野这个名字。

  最后,我打电话给荣哥,请这个南京外经贸办的主任抽空立刻去一次《译林》杂志社,为我打探夏野的行踪,而且一定要联系上。

  我的语气是那样斩钉截铁,除了夏野,电话中没提半点别的。以致荣哥很奇怪地问:“喂,小露,你把你母亲和白岩忘了!”

  “哦,对对,他们怎样?”

  “很好,白岩的中文说得好极了。不过那天点点带他和一帮小孩在树林中捉迷藏,你的心尖尖摔了一跤,脸都破相了,哈哈!”

  “摔哪块了?”我的心不由得吊起来。

  “把高鼻子摔扁了!”

  竟和我开玩笑,我可没心思!

  “荣哥,这国际长途我可耗不起。别忘了我托你的事。先这样吧,再见!”

  两个多星期后,荣哥打电话给我:

  “我见着夏野了。”

  “怎么样?”

  “一个很冷很傲的年轻人,不过看着就有才气。”

  “我怎样和他联系?”

  “夏野说,他会打电话给你的。他是个言而有信的人。这点我是确信不疑。”

  “谢谢你,荣哥。”

  夏野确实没有食言。几天后,我听到了他的声音。txt电子书分享平台 

二十八:命中知音
夏野确实没有食言。几天后,我听到了他的声音。

  他说的是一口非常流利的法文,声音很悦耳,是那种让人无比畅意的口吻,他绝不是那种冷傲的人。

  我告诉夏野,我很惊
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!