友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

太平广记-第401部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



卤蝗蚊拦伲酌糁杏煽獠坷芍懈娜魏擦盅浚止瞬坏饺辏酌糁斜愕8毫似兰垩“喂僭钡闹匾霸穑罄从治宕纬鋈握蚴乇吖氐闹匾僦啊V蠡氐街醒耄贾瞻凑杖室宓谋曜夹惺拢篮玫纳拇Υ蹋昧松狭髦督绲脑抻4蟪跄昙洌吖睾懿话材刈宓氖琢觳还樗吵ⅲ诨实劬龆ń刑址ァ;实垩试紫啵弥前酌糁惺紫冉ㄒ槌霰模闳蚊酌糁形魈植慷拥耐乘В柿毂吖馗骺さ谋硎蛉耍鞴慕5腥说氖琢炻识釉诳钠降匕诳笫疲酌糁信沙銎锉盖耍穹谏焦戎校サ搅说腥怂托诺氖勘谑怯衷雠善姹鹊腥私肴μ住5腥说恼笥杏幸桓鐾纺浚┳藕焐囊路琶ご笠拢畔庾胖楸Φ难镒乓黄ド窨ノ薇鹊陌茁怼C坏瓤剑闼拇纹锫沓宄稣笄埃虺⒌木犹粜疲酌糁忻畋恍硭姹阌φ健2灰换岫腥酥富佣游榫嗬氚酌糁械牟慷又挥幸话俣嗖皆丁B褐荼碇杏幸辉毙〗旅蜕朴谏浼锫沓宄龆游椋涔淞郊忌渲械腥四歉鍪琢斓牟弊樱〗韭砩锨埃槌龆探=腥耸琢齑趟涝诼砩稀H缓笥檬址龀肿牛舜蜃牛腥巳匀荒藕白盼约旱氖琢熘P〗诼砩辖腥说拇笠潞驼脚弁严吕矗庀孪饬酥楸Φ拇樱崃税茁砘毓樽约旱亩游椤1鞘艿焦奈瑁挤苡孪蚯啊=幼庞趾偷芯谏衬姓箍笳剑腥吮淮虬埽⒌木映耸ぷ坊鳎游橐恢弊返胶谏浇畔拢苫竦穆砥ズ途梦镒剩嗟梦薹ㄍ臣啤5腥吮黄韧督档挠腥耐蛉耍ケ坏腥饲终嫉牡厍际崭次筇频墓痢P诨实鄹崭湛吹奖ń莸墓谋闼担骸ㄎ抑腊酌糁斜厝荒芟鹦锥竦牡腥恕!ò酌糁锌院蠛凸餐ㄕ蟪嫉募肝还僭备实巯状剩酌糁兴鞯氖牵骸ㄒ悔食撬暮0洌笕治奘砘埂Jゴ档讶诵菡健D烈八环缏碜韵小:铀排淌帐ど角Ю镏罟亍N鞅弑比裎奘拢ǘ弦挠肼!ㄔ紫嗦碇蚕资担骸ㄋ吹乱⑷驶郑硖岷勇た罨史纾富游奈浣陨袼悖滞厍な鞘スΑK乃в姓魑藓孤恚吖厮涫谚汗L炝舸耸禄褂⒅鳎辉谒暝诖笾小!ㄔ紫辔悍鱿椎氖牵骸ㄏ艄匦赂淳缮酱ǎ攀卦跋笙省H致财蚪倒榛莼释ケ簧逍入q仿妒坛久穑裎涔庋镏癫W篑啪≈璧墼螅幼炔桓溉摺!ㄔ紫啻揞绲氖牵骸ū呲锿蚶镒⒍鞑ǎ钪嫒悍角⒖瑁械孛跽獗瑁斗饺掷菥⊥陡辍Q坛居老⑷锸鹌G寰耪酆印9才际ッ髑г卦耍鬯赘酚胧焙汀!


韦岫
唐丞相卢携,大中初,举进士。风貌不扬,语亦不正,呼〃携〃为〃慧〃。盖舌短也。韦氏昆弟皆轻侮之,独尚书岫加敬,谓昆弟曰:〃卢虽人物甚陋,观其文章有首尾。斯人也,以此卜之,他日必为大用乎?〃尔后卢果策名,竟登廊庙,奖拔岫至福建观察使。向时轻薄诸弟,率不展分。所谓以貌失人者,其韦诸季乎?〃(出《北梦琐言》)
【译文】
唐朝丞相卢携在大中初年刚刚中进士的时候,因为相貌和风度都不出众,说话又吐字不清,将〃携〃读成〃慧〃,是因为舌头短的原因。韦家兄弟都轻视和侮辱他,只有尚书韦岫对他很尊重,他对兄弟说:〃卢携虽然人长得丑但是他的文章写的好。这个人如果按照他的文章来推测,将来必然有大的作为。〃后来卢携果然通过考问政事和经义的测试,竟然进入中央担任重要职务,他奖励提拔韦岫为福建观察使。当初轻视侮辱卢携的韦家兄弟,都没有什么出息,所以说以貌取人的是韦家兄弟。


知人僧
唐令公韦昭度少贫窭,常依左街僧录净光太师,随僧斋粥。净光有人伦之鉴,恒器重之。(出《摭言》)
【译文】
唐朝的中书令韦昭度年轻的时候很贫穷,经常依赖去左街僧录向净光和尚求助,同和尚在一起吃斋粥。净光和尚有识别人才的本领,一直对他非常器重。


蔡荆
唐蔡荆尚书为天德军使,衙前有小将顾(〃顾〃原作〃颜〃,据明抄本改)彦朗、彦晖,知使院宅市买。荆有知人之鉴。或一日,俾其子叔向以下,备酒馔于山亭,召二顾赐宴。荆俄亦即席,约令勿起。二顾惶惑,莫谕其意。荆勉之曰:〃公弟兄俱有封侯之相,善自保爱。他年愿以子孙相依。〃因增其职级。洎黄寇犯阙,顾彦朗领本军,同立收复功,除东川,加使相。蔡叔向兄弟往依之,请叔向为节度副使,仍以丈人行拜之。军府大事,皆谘谋焉。大顾薨(〃薨〃原作〃梦〃,据明抄本、陈校本、许刻本改),其弟彦晖嗣之,亦使相。(出《北梦琐言》)
【译文】
唐朝的尚书蔡荆担任天德军使,他手下有两员小将顾彦朗和顾彦晖。蔡荆有辨别人才的能力,有一天,他让儿子蔡叔向在山上的亭子里摆上酒席,请两员小将来喝酒。过了一会儿,蔡荆亲自赶来入座喝酒,并且不让两员小将站起来,顾彦朗和顾彦晖非常惶恐和疑惑,不知道蔡荆是什么意思。蔡荆勉励他们两人说:〃你们弟兄都有封侯的相貌,要注意爱护自己,将来我要把子孙托付给你们。〃过后蔡荆提升了他们的职务和级别。等到黄寇侵犯边关的时候,顾彦朗率领本部人马收复失地立了功,被任命为东川节度使。蔡叔向兄弟去投靠顾彦朗。顾彦朗聘任蔡叔向为节度副使,并且以对待长辈的礼节来对待他,军中和府里的大事,都征求他的意见。顾彦朗死了以后,他的弟弟顾彦晖继承了哥哥的职位,仍然像哥哥一样对待蔡叔向。


亚子
后唐庄宗年十一从晋王讨王行瑜。初令入觐献捷,昭宗一见,骇异之曰:〃此子有奇表。〃乃抚其背曰:〃儿将来之国栋,勿忘忠孝于吾家。〃乃赐鸂鶒酒卮、翡翠盘。十三读春秋,略知大义。骑射绝伦。其心豁如,采录善言,听纳容物,殆刘聪之比也。又云,昭宗曰:〃此子可亚其父。〃时人号曰〃亚子〃。(出《北梦琐言》)
【译文】
后唐的庄宗十一岁时跟随晋王讨伐王行瑜,每次命令他入关报捷。昭宗皇帝见了他惊奇地说:〃这个孩子的相貌奇特。〃因此而拍着他的脊背说:〃你将来成为国家的栋梁,不要忘了忠于我们李家。〃并且赏赐给他鸂鶒酒杯和翡翠盘。庄宗十三岁读《春秋》,就知道大概意思,他骑马射箭的技艺非常高超,并且心胸开阔,善于听从正确的意见,有度量,能容人,赶上十六国时的刘聪了。昭宗皇帝说:〃这个孩子可以仅次于他的父亲。〃所以当时的人们都称他为亚子。




卷第一百七十一 精察一
李子苌 袁安 严遵 李崇 魏先生 李义琛 蒋恒 王±罱堋∨嶙釉啤 」弧≌懦稹《谐伞≌批| 张松寿 苏无名 赵涓 袁滋


李子苌
汉李子苌为政,欲知囚情。以梧槚为人,象囚人形,凿地为陷,以芦为郭,卧木囚其中。囚罪正是,木囚不动;囚冤侵夺,木囚动出。不知囚之精神著木人邪?将天神之气动木囚也!(出《论衡》)
【译文】
汉朝的李子苌处理政务,想要知道关押在监狱里的罪犯的情况。他便将木头当作人,将木头刻成罪犯的形状,在地上挖一个坑作为监狱,用芦苇插成监狱的墙壁,然后将木人横放在里面。如果木人所代表的那个罪犯所判定的罪行正确,则木人不动。如果木人所代表的罪犯有冤屈,木人就会自动跃出来。不知道是罪犯的灵魂附在了木人身上,还是有神仙在操纵木人?


袁安
汉袁安为楚相。会楚王坐事,平相牵引,拘系(〃系〃字原阙,据明抄本、许本、黄本改)者千余人。毒楚横暴,囚皆自诬。历三年而狱不决,坐掠幽而死者百余人。天用炎旱,赤地千里。安授拜,即控辔而行。既到,决狱事,人人具录辞状,本非首谋,为王所引,应时理遣。一日之中,延千人之命。其时甘两滂霈,岁大丰稔。(出《汝南先贤传》)
【译文】
汉朝的袁安是楚国的丞相,楚王获罪,牵连到其他的人,陆续抓了一千多人,这些人经受不住毒刑拷打,全都自己诬陷自己。经过了三年,也没有审理清楚这个案子,关押的人被拷打死一百多人。天降旱灾,几千里地看不到庄稼。袁安接受了审理此案的任务,他骑马赶往那里,到了以后立即审理案件。他让每个人如实陈述自己的情况,只要不是主谋,而是受到了楚王牵连的,立即释放,一天之内,保全了上千人的性命。这时久旱的天气下起了大雨,当年的庄稼获得了大丰收。


严遵
严遵为扬州刺史,行部,闻道傍女子哭而声不哀。问之,亡夫遭烧死。遵敕吏舆尸到,令人守之曰:〃当有物往。〃更日,有蝇聚头所。遵令披视,銕锥贯顶。考问,以淫杀夫。(出《益都耆旧传》)
【译文】
严遵是扬州刺史,八月份巡视部属时听到路旁有女子在哭,但声音并不悲哀。严遵询问那个女子,女子回答丈夫被火烧死了。严遵命令差人将尸体运来,派人守着。他说:〃会有东西来到尸体旁边。〃第二天,有苍蝇聚集在尸体的头顶,严遵命令拨开头发查看,发现有一铁锥插在死者的头顶。经过拷问那个女子,知道这个女子同别人淫乱将自己的丈夫杀了。


李崇
北齐顿丘李崇,陈留公诞之子。高祖时,为兖州刺史。兖州比多劫盗,崇乃村置一楼,楼悬一鼓,盗发之处,槌鼓乱击。四面诸村,始闻者挝鼓一通,次闻者复挝以为节,俄顷之间,声布百里。伏其险要,无不擒获。诸州置鼓,自此始也。世宗时,除扬州刺史。崇明察审,奸邪惮之,号曰〃卧虎〃。(出《谈薮》)
【译文】
北齐时顿丘的李崇是陈留公陈诞的儿子。高祖皇帝时,他担任兖州刺史。兖州的土匪很多,李崇叫人在每一个村庄修建一座亭楼,楼上悬挂一面鼓。如果有土匪抢劫,那里的人们便使劲敲鼓。四周的村庄听到鼓声,立即敲一通鼓。远处的村子听到鼓声,也陆续敲一通鼓。倾刻之间,鼓声响彻百里,然后派出队伍,埋伏在险要的地方,没有一次不将土匪抓获的。各州设置鼓,便是从这个时候开始的。世宗皇帝的时候,李崇出任扬州刺史。他擅长调查处理案件,违法做坏事的人全都怕他,给他起了个绰号〃卧虎〃。


魏先生
魏先生生于周,家于宋,儒书之外,详究乐章。隋初,出游关右。值太常考乐,议者未平,闻先生来,竞往谒问。先生乃取平陈乐器,与乐官林(明抄本〃林〃作〃苏〃)夔、蔡子元等,详其律度,然后金石丝竹,咸得其所,内致清商署焉。太乐官敛帛二百段以酬之,先生不复入仕,遂归梁宋,以琴酒为娱。及隋末兵兴,畅玄感战败,谋主李密亡命雁门,变姓名以教授。先生同其乡曲,由是遂相来往。常论钟律,李密颇能。先生因戏之曰:〃观吾子气沮而目乱,心摇而语偷。气沮者新破败;目乱者无所主;心摇者神未定;语偷者思有谋于人。今方捕蒲山党,得非长者乎?〃李公惊起,捉先生手曰:〃既能知我,岂不能救我欤?〃先生曰:〃吾子无帝王规模,非将帅才略,乃乱世之雄杰耳。〃李公曰:〃为吾辩析行藏,亦当由此而退。〃先生曰:〃夫为帝王者,宠罗天地,仪范古今。外则日用而不知,中则岁功而自立。尧询四岳,举鲧而殛羽山,此乃出于无私;汉任三杰,纳
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!