友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
聚奇塔 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗马史-第80部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



分配的土地,许多人被鼓舞着去耕种那些和他们自己的田地相毗连的土地,
直到最后公有地和私有地的界线已经消失了;时间过久了,也有了许多变化。
这样,富人所做的不公平的事虽然是很多的,但是已经不容易查核了;所以
没有别的办法,只有普遍地翻转过来,所有的人都从他们自己的地方迁出,
居住在别人的地方上。
19。意大利同盟者埋怨这些骚动,特别是这些仓卒地向他们提出的诉讼案
件,因此,他们推选毁灭迦太基的科尼利阿斯·西庇阿出来替他们申诉这些
痛苦。因为他过去在战争中曾经利用过他们的拥护。他不愿意忽视他们的请
求,他跑到元老院去,虽然由于对平民的尊重。他没有公开地批评革拉古的
法案,但是他详述实行这个法案的困难,极力主张这些案件不由三人委员会
来审判,因为诉讼者对于他们无信心,而应指定别的法庭去审判。他的看法
似乎是合理的,元老院采纳了他的意见,任命执政官图狄塔那斯为审判这些
案件的法官。但是当他开始作这个工作的时候,他看到了这项工作的许多困
难,于是他以进军攻击伊利里亚①为借口,而不作法官了。因为没有人向三人
委员会提出诉讼案件,他们仍然无事可做。因为这个缘故,罗马人民对于西
庇阿深为愤恨,因为他们看到,过去他们常常帮助他反抗贵族,引起了贵族
对他们的仇视,又曾两次违反法律选举他为执政官,②而现在他帮助意大利人
来反对他们了。当西庇阿的敌人看见这种情况的时候,他们大声叫喊,说他
决心完全废除革拉古的法律,为了达到这个目的,他准备发动武装流血斗争。
20。当罗马人民听了这些攻击的时候,他们大为恐慌。直到最后,一个黄
昏的时候,西庇阿在家中把一块书板放在他的床边,准备那天夜里在书板上
写一篇向人民演讲的稿子。后来发现他死在床上,身上没有伤痕。这件事是
不是两个革拉古的母亲科尼利亚(有她的女儿塞姆普罗尼亚的帮助,塞姆普
罗尼亚虽然是西庇阿的妻子,但是两人彼此的感情是不好的,因为她是残废
的,又无子女),因为担心革拉古的法律会被取消而做出来的呢,或者是不
① 参阅Ⅻ。12。——译者
① 参阅X。10。——译者
② 参阅Ⅷ。112;Ⅵ。84。——译者

是,如有些人所认为的,他因为很清楚地看到他不能够实现他的诺言而自杀
的呢,没有人知道。有人说,奴隶们在被拷打之下,证明夜间有些不认识的
人从房屋的后面被引进来,他们把他闷死了。那些知道此事的人不敢说出,
因为人民还是愤恨他,因他的死亡而喜欢。
西庇阿就这样死了。他虽然对罗马势力的扩大作出了很大的贡献,但是
他连公葬的光荣也没有得到,人民当时对他的愤怒超过了对于他过去功绩的
感恩。这件事本身是很重要的,但是它的发生只作为革拉古暴动中的一个偶
然事件而已。
21。就是在这些事情发生之后,那些占有土地的人利用各种借口,拖延很
久,不肯分配土地。有些人建议,应当允许全体意大利人(他们是最反对拖
延分配土地的)为罗马公民,使他们由于感激更大的恩惠而不再争执土地了。
意大利人愿意接受这个建议,因为他们愿意得到罗马公民权,甚于占有土地。
当时福尔维阿斯·夫拉卡斯同时为执政官又为三委员之一的时候,极力想实
现这个建议,但是元老们一想到要使属民变为和他们平等的公民,就很愤怒。
因为这个缘故,这个企图被放弃了。长久以来希望得到土地的平民很为
沮丧。正当他们在这种情况中的时候,盖约·革拉古(他为三委员之一的时
候,已得民心)提出自己作保民官的候选人。他是土地法的提议人提比略·革
拉古的弟弟,他在他的哥哥死后一些时候没有活动,但是因为许多元老们藐
视他,他宣布自己为保民官的候选人。他在旗帜飘扬之下当选之后,开始计
划反对元老院,提出一个史无前例的建议,主张政府每月免费供应每个公民
的谷物。①这样,因为这一个政治上的策略,他就迅速地取得了人民领袖的地
位。在这个策略中他是和福尔维阿斯·夫拉卡斯合作的。以后不久,他又被
选为次年的保民官,因为,如果保民官候选人的人数不够的话,法律是允许
人民从全体公民中再选保民官的。
22。这样,盖约·革拉古第二次作了保民官。他这样好象收买了平民之后,
于是他利用另一个类似的政治策略以讨好骑士等级,骑士等级是处于元老院
和平民的中间地位的。①他把法庭从元老院手中转让给骑士,因为过去的法庭
贿赂公行,失掉了信用。他特别以最近奥理略·科塔、萨利内托和名单上第
三个人曼尼阿斯·阿揆略②(亚细亚的征服者)的例子,谴责元老们,因为这
些人都是臭名远扬的受贿者,虽然各地派来控诉他们的坏行为的大使们还在
那里,到处活动,发表对他们深恶痛绝的控诉,但是法官们③宣布他们无罪而
释放了他们。关于这些事情,元老院深深感到羞愧,所以又对这条法律让步
了,人民批准了这条法律。这样,法庭就从元老院手中转移到骑士手中了。
据说,这条法律一通过,革拉古马上就说,他一劳永逸地破坏了元老院的权
力;后来事情的发展证明革拉古的这句话的意义愈来愈深远。因为这个在一
切有关于财产、公民权利和放逐的事务上,能够审判全体罗马人和意大利人
(包括元老们自己在内)的权力使骑士们提高到统治他们的地位而使元老们
降低到臣民的地位了,并且因为骑士们在选举中投票支持保民官的权力,而
① 这是城市平民所最欢迎的。——译者
① 元老多为大土地所有者;骑士们多掌握大量货币财富,他们的经济势力可以和元老们抗御,但在政治上
无权。——译者
② 参阅Ⅻ。12,57。——译者
③ 当时法官们是由元老中推选的。——译者

从保民官手中取得他们的任何要求以为报酬,他们愈来愈成为元老们害怕的
势力。所以不久之后,政治上的领导权颠倒过来了,政权掌握在骑士手中,
只有光荣仍留在元老院。的确,骑士们发展到这样的地步,他们不仅掌握了
统治元老们的权力,并且越过他们的权利来嘲弄元老们。他们也堕落为受贿
者;当他们尝到这些巨大利益的滋味的时候,他们任意受贿,甚至比过去元
老们所作的事更为卑鄙,更无节制了。他们唆使原告人发伪誓以控告富人,
受贿后又把起诉书完全撤掉,有时由于他们自己的协议,有时利用公开的暴
行,所以这种审判程序变为完全废弛了。这样,关于这个司法权的法案引起
了党派间另一个斗争,这个斗争延续了一个很长久时间,其祸害不减于以前
的许多斗争。
23。革拉古又在全意大利建筑了许多很长的道路,这样使许多包工人①和
工匠感激他,使他们愿意作任何他所希望他们做的事,他提议建立许多殖民
地。他又叫拉丁同盟者要求完全的罗马公民权,②因为如果元老院拒绝同种的
人有这种特权的话,这是不合理的。对于那些在罗马人选举中没有投票权的
其他同盟者,他设法给他们以投票权,使他们在制定他正在考虑的法律时,
可以支持他。对于这些事情,元老院非常恐慌,它命令执政官发布下面的公
告:“当这些法案进行表决的时候,凡没有选举权的人不得停留在城市里,
或跑到接近城市40 斯塔狄亚③以内的范围中来。”元老院又鼓动另一个保民
官李维·德鲁苏行使他的否决权以反对革拉古所提出的法案,但是不要向人
民说出他行使否决权的理由,因为一个保民官是无需说明他行使否决权的理
由的。为了缓和人民的情绪起见,他们给予德鲁苏以建立12 个殖民地的特
权,①因此平民们如此高兴,以致嘲笑革拉古所提议的法案。
24。革拉古失去了乌合群众的爱戴之后,就跟着福尔维阿斯·夫拉卡斯航
往阿非利加;福尔维阿斯·夫拉卡斯于执政官期满之后,因为和革拉古本人
一样的原因,当选为保民官。当时已决定在阿非利加建立一个殖民地,因为
阿非利加是以土地肥沃著名的。这两个人特别地被选为殖民地的建立者,其
目的是想使他们暂时离开罗马。这样元老院可以从他们煽动群众的影响下得
到憩息。他们两人不顾西庇阿在毁灭迦太基的时候,庄严地诅咒迦太基这块
地方将永远作为牧羊场的这一个事实,②在昔日迦太基所在之地划出一个城
市,作为殖民地。他们指定6;000 移民,而不是依照法律的规定只派遣较少
数的人到那里去,以进一步讨好人民。当他们回到罗马的时候,他们从全意
大利邀请这6;000 人。那些还在阿非利加规划城市的官吏们写信回国,说许
多豺狼把革拉古和福尔维阿斯所立的界标拔出来毁坏了,预言家都说这是对
于殖民地不祥之兆。③所以元老院召集人民会议,会议中有人建议废除建立这
个殖民地的法律。当革拉古和福尔维阿斯看见他们在这件事情上失败了的时
候,他们非常愤怒,宣布豺狼破坏界标的事是元老院捏造的谎言。最勇猛的
① 多为骑士。——译者
② 拉丁同盟者非取得罗马公民权,不能参加人民会议,不能分配土地等等。——译者
③ 不到五哩。——英译者
① 事实上当时意大利已经没有这样多的土地,可以建立12 个殖民地了。他们用这个诡计来破坏革拉古在人
民中的威信。——译者
② 参阅Ⅷ。(上)135。——译者
③ 参阅Ⅷ。(上)136。——译者

平民和他们联合在一起,带着短剑,前往卡皮托,因为人民会议在那里开会,
讨论殖民地的问题。
25。当革拉古带着他的党人组织的卫队到达卡皮托的时候,人民已经聚集
起来了。福尔维阿斯已经谈到正在讨论的问题。因为他知道正在进行中的非
常计划,他受良心的责备,退出会议的地方,走进柱廊里去,在那里走来走
去,等待事件的发生。当时有一个名叫安提拉斯的平民,正在柱廊里祭祀,
看见他这种行坐不安的样子,或者因为他听到了什么,或者怀疑有什么事情,
或者因为有什么别的原因想和他说话,就抓住他,恳求他不要破坏他的国家。
革拉古的心绪更为不安,大吃一惊,好象一个现行犯被发觉了的样子,对那
个人用最严厉的眼光一望。虽然当时并没有发出信号,也没有发出命令,但
是他的党人中有一个人只从革拉古对安提拉斯的怒视推想,以为行动的时候
到了,他想以首先一击,替革拉古尽一点力。所以他抽出他的短剑,把安提
拉斯杀死了。于是发出一声叫喊,那个死尸在群众中被看见了,外面的人都
从神庙中逃出,因为害怕遭遇同样的命运。
革拉古跑进会议场中,想剖白他自己在这件事情中没有罪过,但是所有
的人连听也不听他的。所有的人都把他当作一个染有血迹的人,离开了他。
所以他和夫拉卡斯束手无策,由于这个轻率的行动,他们失掉了完成他们志
愿的机会。他们仓促地跑回他们的家里,他们的党人跟着他们在一起。其余
的群众留在广场里到半夜以后,好象
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!